Algunos fantasmas chinos (1887) es una colección de antiguas narraciones sobre la vida después de la muerte. Cuentos que han nutrido la literatura de Borges y Bioy Casares, de Dick y Kafka. Historias que, además de ser parte del imaginario sobrenatural de Oriente, expresan una sabiduría similar a la de nuestros propios pueblos ancestrales: no hay “más allá”, sino una comunicación directa, un flujo, entre el mundo de los vivos y el de los muertos. Seis relatos fantasmagóricos que podrán disfrutar los lectores con una impecable traducción chilena, que estuvo a cargo de la joven escritora Constanza Gutiérrez (Terriers). Leí los libros de Lafcadio Hearn, en cuya casa estuve. Me impresionaron mucho, sobre todo uno con hermoso título: Some Chinese Ghosts (Algunos fantasmas chinos). Creo que la fuerza está en la palabra some, ‘algunos’, pues Chinese Ghosts no tiene por qué impresionarnos. ‘Algunos’ los vuelve más precisos y a la vez más lejanos. Jorge Luis Borges Un milagro de transplante, de injerto artificial: los trabajos de un occidental, pero escritos por un oriental. Stefan Zweig
| País de origen: | China |
| Temática: | Viajes |
| Autor: | Lafcadio Hearn |
| Género: | Cuento |
| Año: | 2020 |
| Páginas: | 158 |
| Medidas: | 13,5 x 21 cm. |
| ISBN: | 9789569398162 |
Inicia sesión para guardar favoritos
Podrás guardar productos y acceder a ellos fácilmente más tarde.
Ingresar